"Captain Sabertooth and the Treasure in Kjuttaviga," Part 1
(Part 2 / Part 3 / Part 4 / Part 5 / Part 6)
In 1989, Terje Formoe wrote the children's musical "Captain Sabertooth and the Treasure in Kjuttaviga," the first in a series of theater productions about the pirate Captain Sabertooth and his men. The musical was performed for the first time at the Kristiansand Zoo in 1990 and since then there has been an outdoor theater production about Captain Sabertooth every year. In addition, the CDs, books, and DVDs about Captain Sabertooth have been very popular among Norwegian children. Read more about the Captain Sabertooth theater performances and exhibition on the website for the Kristiansand Zoo, or go directly to the Captain Sabertooth website.
Introduction to "Captain Sabertooth and the Treasure in Kjuttaviga"
This theater production is in Norwegian and does not have Norwegian sub-titles. However, even students in Beginning Norwegian classes will be able to understand the main events in this story.
- Menneskene som bor i Kjuttaviga (People who live in Kjuttaviga):
Ruben den røde (Ruben is a former sailor who now lives in Kjuttaviga and has his ship "Gorina" in the harbor)
Tante Bassa (Aunt Bassa runs the inn in Kjuttaviga)
Sunniva (helps Aunt Bassa in the inn) - Sjørøverne (the pirates):
Kaptein Sabeltann (Captain Sabertooth, the most feared pirate on the seven seas)
Pinky (the youngest pirate)
Pelle Pirat (Captain Sabertooth's most faithful friend, but can't read or count)
Grusomme Gabriel (Gabriel the Horrible, a pirate from many years ago) - Viktige ord (Important words):
en skute (a sailing ship) / ombord (on board) / i havn (in port)
en sjømann (a sailor) / en sjørøver (a pirate)
en skatt (a treasure) / et sjørøverkart (a pirate map) / et skattekart (a treasure map)
ei gåte (a mystery) / berømt (famous)
Gå planken og hopp i havet
(Walk the plank and jump in the ocean / Also used figuratively as an interjection)
Comments